Archívum - Okt 2, 2009 - Fórum téma
include probléma
Üdv !
Van egy nagyon egyszerűnek tűnő, de annál idegesítőbb problémám. Ha valamit include - olok, akkor az include-olás után keletkezik egy kis üres hely ! És nem értem hogy miért ?
Tehát úgy kell elképzelni a dolgot, hogy van például a banner, vagy egy div elem vagy akármi más. Ha ez előtt az elem előtt beszúrom hogy :
Önmagában természetesen jó, mert a banner egyből a böngésző ablak teteje alatt jelenik meg (ha legfölül van). De a
már nem jó, mert a banner előtt lesz egy kábé 30px-es üres hely !!!
A probléma kb. Január óta fennáll minden böngészőben, kivéve az Operát mert ott minden fasza.
Jah és nem íratok ki semmit sem a beemelt fájlban. Egy osztály található benne, aminek van 3 attribútuma és metódusai. Ennyi. Tehát nem íratok ki benne semmit se.
Ha valaki tudja mi a baj azt hálám örökké üldözni fogja :)
Balázs
■ Van egy nagyon egyszerűnek tűnő, de annál idegesítőbb problémám. Ha valamit include - olok, akkor az include-olás után keletkezik egy kis üres hely ! És nem értem hogy miért ?
Tehát úgy kell elképzelni a dolgot, hogy van például a banner, vagy egy div elem vagy akármi más. Ha ez előtt az elem előtt beszúrom hogy :
include "server.php";
akkor keletkezik előtte egy kis üres hely ! Például a<div id='banner'></div>
Önmagában természetesen jó, mert a banner egyből a böngésző ablak teteje alatt jelenik meg (ha legfölül van). De a
include "server.php";
<div id='banner'></div>
<div id='banner'></div>
már nem jó, mert a banner előtt lesz egy kábé 30px-es üres hely !!!
A probléma kb. Január óta fennáll minden böngészőben, kivéve az Operát mert ott minden fasza.
Jah és nem íratok ki semmit sem a beemelt fájlban. Egy osztály található benne, aminek van 3 attribútuma és metódusai. Ennyi. Tehát nem íratok ki benne semmit se.
Ha valaki tudja mi a baj azt hálám örökké üldözni fogja :)
Balázs
A web szavai magyarul
Kedves Mindenki!
Szerintetek érdemes lenne a webes "szakkifejezéseket" magyar szavakkal mondani, írni? Pl. a link helyett azt használnák, hogy csatalakozó, vagy azt hogy érintkező. Láttok ebben a fordítási kísérletben fantáziát? Lennének ötleteitek? Szerintem a "help" helyett a "súgó" csodálatosan eltalált fordítás.
Köszönettel:
Piroska néni
U.I. Nincs rossz hozzászólás, csak meg nem írt!
■ Szerintetek érdemes lenne a webes "szakkifejezéseket" magyar szavakkal mondani, írni? Pl. a link helyett azt használnák, hogy csatalakozó, vagy azt hogy érintkező. Láttok ebben a fordítási kísérletben fantáziát? Lennének ötleteitek? Szerintem a "help" helyett a "súgó" csodálatosan eltalált fordítás.
Köszönettel:
Piroska néni
U.I. Nincs rossz hozzászólás, csak meg nem írt!
SQL tábla másolása
Sziasztok!
Egy mysql tábláról (innoDB) szeretnék teljes másolatot készíteni PHP-ben, ugyanabban az adatbázisban, más néven.
Próbálkoztam korábban azzal, hogy létrehoztam egy új táblát, majd select-tel lekérdeztem az összes rekordot, amit insert-tel beszúrtam az újba.
Most egy olyan megoldást találtam a neten, hogy a tábla létrehozás kódja után, mindjárt odaírtam a select-et is, így behúzza a teljes táblát az újba.
Ha létezik az utolsó utoljára létrehozott rekord, a fenti módszerrel nincs is semmi probléma. Gond akkor van, ha az utolsó n (n>=1) rekord törlésre kerül a másolat készítés előtt. Mert ebben az esetben az új tábla auto increment értéke nem ugyanaz, mint a másiké. Kérdésem, hogy tudnám átadni az aktuális auto increment értéket. (Csak egy mező ilyen, aminek talán értelemszerűen "id" a neve)
■ Egy mysql tábláról (innoDB) szeretnék teljes másolatot készíteni PHP-ben, ugyanabban az adatbázisban, más néven.
Próbálkoztam korábban azzal, hogy létrehoztam egy új táblát, majd select-tel lekérdeztem az összes rekordot, amit insert-tel beszúrtam az újba.
Most egy olyan megoldást találtam a neten, hogy a tábla létrehozás kódja után, mindjárt odaírtam a select-et is, így behúzza a teljes táblát az újba.
Ha létezik az utolsó utoljára létrehozott rekord, a fenti módszerrel nincs is semmi probléma. Gond akkor van, ha az utolsó n (n>=1) rekord törlésre kerül a másolat készítés előtt. Mert ebben az esetben az új tábla auto increment értéke nem ugyanaz, mint a másiké. Kérdésem, hogy tudnám átadni az aktuális auto increment értéket. (Csak egy mező ilyen, aminek talán értelemszerűen "id" a neve)