ugrás a tartalomhoz

Archívum

augusztus 23, 2013

Tracking without cookies

ochronus · 2013. Aug. 22. (Cs), 22.06
Felhasználók nyomonkövetése cookie-k, localstorage stb. nélkül
 

SMS feldolgozó HIBA

bladee001 · 2013. Aug. 22. (Cs), 15.11
Sziasztok, egy world of warcraft szerverhez elkezdtem készíteni egy sms feldolgozó scriptett, de sajnos hibába ütköztem, nem hajtja végre amit kell neki és egy hiba kodott sem ír!
Valakinek valami ötlet?

augusztus 21

Iframe újratöltése az oldal megnyitásával

DaWe35 · 2013. Aug. 21. (Sze), 15.38
Üdv!
Olyan problémám lenne, hogy egy beillesztett oldalt nem tudok újratöltetni. Még akkor sem, ha az egész oldalt refresh-elem. Csak akkor működik, ha megnyitom a beillesztett oldalt. Azt szeretném, hogy minden egyes megnyitásnál töltse újra, még akkor is, ha az adott oldalt nem tenné.
Itt, jobb oldalt a linkek felirat alatt lévő oldaltról lenne szó:
Köszönettel: DaWe
 

augusztus 19

Cookieless cookies

MadBence · 2013. Aug. 19. (H), 17.31
Felhasználókövetés sütik nélkül
 

7 JavaScript Basics Many Developers Aren't Using (Properly)

janez · 2013. Aug. 19. (H), 17.30
Hét JavaScript alapismeret, amit sok fejlesztő nem használ
 

Portfólió oldal

Szuperjég · 2013. Aug. 19. (H), 16.19
Sziasztok!

Weblapomról szeretném kikérni a véleményeteket. A honlap célja csak annyi, hogy ha ilyen jellegű munkára szeretnék jelentkezni, akkor tudok mellékelni egy referenciaanyagot.

A lap.

Előre is köszönöm.
 

augusztus 17

Kal - A Clean Alternative to JavaScript Without Callbacks

Joó Ádám · 2013. Aug. 17. (Szo), 18.19
Egy JavaScriptre forduló aszinkron nyelv a callback hell nélkül
 

melyk a jobb design

almasiweb · 2013. Aug. 17. (Szo), 14.24
Üdv!
Énis csináltam egy webet, haverom azt mondta hogy design terin nagyon ronda, meg hogy nem illik a játék szerverhez. Na most ő csinált egy másikat tesztből teljese új weben szerintetek melyk a jobb.
Eredeti (szerintem ez jobb)
Ez a haveromé, fejléc nyilván másik lenne

Egyúttal kis leírást is szeretnék hogy szerintetek miért jobb amelyik jobb, Valamint az eredeti honlapról kis véleményt.

Köszönöm előre.
 

augusztus 16

főoldal twitter link + munka és állás rovat

Kubi · 2013. Aug. 16. (P), 11.35
Sziasztok!

Vagy egy hónapja érdeklődtem, hogy mi a helyzet a twitter hírfolyammal, frissíteni kellene az újabb változatra, azt írtátok, hogy csak ki kellene frissíteni és kb 2 sor az egész. Még nem történt meg :) Rendszeresen olvasnám a twittert az oldalon... mióta nincs twitter nem is nézek fel max hetente, hogy van e valami a fórumban (általában semmi...)

Másik téma: munka és állás rovatban nem emlékszek arra, hogy az lett volna a szabály, hogy csak fő vagy rész munkaidős állást lehet hírdetni, alkalmit nem. Ez mióta van így? Főállás mellett (web programozó vagyok főállásban) rendszerint szoktam néha vállalni alkalmi, projekt alapú munkákat, ezentúl akkor a weblabor oldalán nem kereshetek ilyen munkát? Nem tartom jó ötletnek az ilyen meg kötést....
 

augusztus 15

Drupal Taxonomy + Egyedi tartalomtípus + views multilang probléma

felyx · 2013. Aug. 15. (Cs), 20.06
Sziasztok,

A problémám a következő:

1. Egy szótárt használunk a termékkategóriák tárolására, ahol a cím és leírás mező mellé még hozzátettem kategóriakép és egyéb infó mezőket, amiket meg kel jelenítenem szintén.

Hierarchia:
Főkategória 1
--Alkategória 1.1
--Alkategória 1.2
Főkategória 2
--Alkategória 2.1
...

2. Van egy egyedi tartalomtípusunk: "Termékek", amelynél van egy kategória választó, ami a fentebb említett Taxonómia szótárból enged kategóriát választani.

3. Van két views: az egyik a főkategóriák megjelenítésére, a másik pedig magára a terméklista megjelenítésére.

Egy nyelven ez tökéletesen működik, de most több nyelvre le kellene fordítani az egészet. Az i18n modult használtuk eddig a submoduljaival, de a taxonomy translate modul nem engedi lefordítani csak a title és a description mezőket, az egyedi mezőket nem tudom lefordítani, ezért feltettem az entity translate modult, beállítottam doksi alapján engedélyeztem a taxonomia kifejezések fordítását és itt jöttek a gondok. Nem lehet elmenteni a kifejezéseket egyáltalán, HTTP error 500at kapok stb. Amint kikapcsolom az entity translate modulban a taxonómia fordítás engedélyezését minden stimmel. A kérdésem az hogy van esetleg más módja hogy többnyelvűsíteni tudjam a taxonómia szótárt vagy kategórizáljam inkább egyedi tartalomtípussal a termékeket?

A másik kérdésem pedig hogy a views i18n modul egyenlőre csak dev verzió, hogyan lehet többnelyvűsíteni a viewst mert dev modult éles oldalon nem szívesen használnék, vagy csak ez az egy modul létezik a views többnelyvűsítésére?