jQuery receptek
Szerző:
Cody Lindley
Kiadó:
Kiskapu
Kiadás éve:
2011
ISBN:
9789639637757
Oldalak száma:
464
Értékelés:
7
Linkek
A jQuery receptek egy átfogó kalauz, bár receptkönyv köntösben. 16 fejezetben 16 szerző értekezik a jQuery számos területéről. A könyv nagyon jó, csak egész más lesz a célközönsége, mint amelyiket meg akarnak vele szólítani.
A könyv szerzői elismert frontend mérnökök, találsz köztük core jQuery fejlesztőt, jQuery UI kódereket, de a QUnit társszerzőjének is jutott egy fejezet. (Ez utóbbi két témakört így megmagyarázottnak is tekinthetjük, hogy mit keresnek ebben a könyvben.)
Ha már a kiadó a szakácskönyv műfaj keretei között kivánta kibontani a tartalmat, éltem a feltételezéssel a könyv kézbevételekor, hogy túlnyomó részt bevett gyakorlatok, tervezési minták gyűjteményét kapom meg. Mindezekkel szemben egy 464 oldalas receptkönyvre akkor vágyhatunk igazán, ha a vöröshagyma megtisztításának mozzanatai is érdekelnek bennünket.
Tizenhat fejezet sok. Az első 4 fejezet bátran kidobható lett volna: 83 oldal alap szintű jQuery ismertető a függvénytárat már használó, haladó frontend fejlesztőket nem érdekli. Hiába van ügyesen szerkesztve a tartalom, egy ilyen kaliberű könyvben nem érzem helyénvalónak problémaként felvetni, hogy gyűjtsük ki a weboldalon elhelyezett hivatkozásokat ($('a')
). Különösen furán veszi ki magát a már felemlegetett három fejezetnyi részletes jQuery UI bemutató. Az ötödik Gyorsabban, egyszerűbben, szórakoztatóbban c. fejezetből vártam volna többet.
A könyv olvasása közben inkább volt az az érzésem, hogy a kiadó nyomta a cookbook formát (probléma–megoldás–kifejtés), a szerzők adták a tőlük telhető legjobb ismeretanyagot, a szerkesztő pedig megpróbált az egészből valamit kihozni.
A jQuery receptek tartalmilag mindezek ellenére kiváló, csak a ráöntött ruha nem áll jól neki. Egyaránt hasznos mindennapi munkájuk során a kódtárral most ismerkedők vagy már napi szinten használók számára. Inkább gondolom, hogy a könyvben benne van minden, amit elsőkörben érdemes a jQuery-ről tudni, így akinek ilyen könyvre van szüksége, szerezze be, sokat fog belőle tanulni, nem fog csalódni.
Köszönjük a Kiskapu kiadónak, hogy a Weblabor számára biztosította a könyv egy példányát.
■
Üdv! Én már régóta
Én már régóta szemezgettem evvel a könyvel egy boltban ahova hetente be térek nézelődni. Ez a könyv mindig fóliában volt és nem akartam fel tépni hogy bele nézzek, mára meg eltűnt... Te esetleg nem tudsz egy tartalom jegyzéket a könyvhöz? Tetszik, hogy így a jQuery, a jQuery UI, QUntit egy kiadványban szerepel, csak nem tudom sehol megnézni milyen témakörökre van osztva a könyv.
Talán segít az eredeti könyv
A könyv már nincs nálam
Köszi srácok
Magyarul jobban érdekelt volna de ami a lényeg sikerült ki hámoznom ebből is. Sajna a kiskapu oldalán nincs jegyzék.
Úgy gondolom, hogy a könyv jó
Szerintem érdemes megvenni.
"Az első 4 fejezet bátran
Szerintem jó, hogy van benne az első négy fejezet. Interneten nem igazán találtam (számomra) jó leírást a jquery-ről, és számomra ez "hiánypótló" kiadvány :)
De az ajánló egyébként írja is, hogy
"A jQuery receptek-ből a kezdők és a JavaScript-veteránok egyaránt tanulhatnak: a kötet az alapoktól indul"
Magamat ismerve sokszor kell utánanéznem "alap dolgoknak", mert elfelejtem. Ilyenkor jó egy ilyen alap szintű 83 oldal :)
Tartalom vs forma
Szumma szummárum
hibák elmaradt javítása
link
Azért is bosszantó ennyire, mert az elején annyira de annyira hangsúlyozva van, hogy a Safari books online-on gyorsan lehet javítani. Ehhez képest mióta kiadták egyetlen módosítása nem lett.
Amúgy nem voltak zavaróak a hibák, esetleg aki olvassa, nézze meg amit belinkeltem, hogy hol vannak hibák.
Nagyon jó könyv. Engem
eredeti angol változat
Amitől behaltam, és ezért nem vettem meg sokáig, az a fordítás: mindent magyarítottak benne, a plugin bővítmény, a callback visszahívó függvény az még oké, de egész hajmeresztő dolgok is voltak, padding, margin, widget stb lefordítása. eredeti angol pdf ezért élvezhetőbb volt, scribden megtaláljátok.
Magyar nyelvű könyv
Szakkifejezések
A Kiskapu rengeteg jó könyvet lefordít és kiad, és nagyon szívesen ajánlanám a könyveiket, ha az eredeti szakkifejezések is szerepelnének a könyvekben a magyarítások mellett legalább lábjegyzettként vagy zárójelben, hogy aki az angol dokumentációval is találkozik, az is könnyedén kiigazodjon rajta, illetve aki tovább akar lépni a nemzetközi szakirodalom felé, az is könnyedén boldogulhasson.