PostNuke 0.64 fordítás
Végül ATamas készítette el és linkelte be a letöltések közé, én még mindig nem készültem el vele... :((( Viszont közben átírtam egy csomó fordítást, ezeket valamennyire összehasonlítom majd ATamas munkájával, így lesz még egy update később, amint én is befejezem... :) De addig is használható a fordítás.
...dömdödöm. Mint a hozzászólásokból kitűnik, ez mégsem az. Én meg ezért nem raktam fel amivel eddig elkészültem... :( Na jó, ma este már tényleg felteszem a használható verziót. Hogy addig is csigázzam azokat, akik várják, a következő kifejezéseket próbáltam következetesen használni (és így javítani az egész fordításon): hírek (articles), cikkek (sections), rovatok (topics), tesztek (reviews), a többire most nem emlékszem...
■ ...dömdödöm. Mint a hozzászólásokból kitűnik, ez mégsem az. Én meg ezért nem raktam fel amivel eddig elkészültem... :( Na jó, ma este már tényleg felteszem a használható verziót. Hogy addig is csigázzam azokat, akik várják, a következő kifejezéseket próbáltam következetesen használni (és így javítani az egész fordításon): hírek (articles), cikkek (sections), rovatok (topics), tesztek (reviews), a többire most nem emlékszem...
Re: PostNuke 0.64 fordítás
:))
Re: PostNuke 0.64 fordítás
Re: PostNuke 0.64 fordítás
Üdv,
Phanatic
Re: PostNuke 0.64 fordítás